Keine exakte Übersetzung gefunden für ممارسة اللغة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ممارسة اللغة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Secretaría seguirá procurando poner a disposición electrónica versiones en los tres idiomas de los estudios publicados del Repertorio.
    وستواصل الأمانة العامة بذل جهودها لجعل جميع نسخ دراسات مرجع الممارسات المنشورة باللغات الثلاث متاحة إلكترونيا.
  • Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
    وفي الممارسة، يظل نموذج التعليم باللغة الإسبانية هو النموذج السائد.
  • Por lo demás, sigue dispuesto a adoptar toda medida o a participar en toda iniciativa encaminada a fortalecer la práctica del multilingüismo en el sistema de las Naciones Unidas y —por qué no— en nuestros Estados.
    ونحن مستعدون لاتخاذ أي خطوات وللمشاركة في أي مبادرات لتعزيز ممارسة تعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك داخل دولنا نفسها.
  • La UNESCO inició recientemente un registro de prácticas recomendadas de preservación de lenguas a fin de dar a conocer la labor de preservación y revitalización de las lenguas de todo el mundo.
    وافتتح مؤخرا سجل اليونسكو لأفضل الممارسات في حفظ اللغات لإبراز الجهود الناجحة في مجال حفظ اللغات وإحيائها على صعيد العالم.
  • El orador destaca la importancia de publicar el Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y el Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
    وأكد على أهمية نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
  • Se propuso que las publicaciones de la Dependencia Especial sobre las prácticas óptimas y la experiencia adquirida se tradujeran a los idiomas de los países en desarrollo para distribuidas ampliamente.
    واقترح أن تترجم منشورات الوحدة الخاصة المتعلقة بأفضل الممارسات والدروس المستخلصة إلى اللغات المحلية في البلدان النامية بهدف توزيعها على نطاق واسع.
  • Como se indicó en la comunicación de los Estados Unidos, de los cursillos dimanaron algunos temas comunes, incluidos el interés por un enfoque regional, las posibilidades de reproducir situaciones, los lenguajes comunes y las prácticas y normas culturales similares.
    وعلى النحو المشار إليه في البلاغ الوارد من الولايات المتحدة، فقد تمخضت حلقات العمل عن مواضيع مشتركة، بما في ذلك الاهتمام بالتركيز الإقليمي، وقابلية التكرار، واللغات المشتركة والممارسات والمعايير الثقافية المماثلة.
  • Varias delegaciones expresaron preocupación también por la práctica de contratar por períodos breves a personal de idiomas para ciertos servicios de idiomas como personal local, con prescindencia del verdadero domicilio del funcionario, para lograr economías financieras, lo que constituía un trato desigual y podía tener como resultado unos servicios de conferencias de inferior calidad.
    وأعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء ممارسة تعيين موظفي لغات لفترات قصيرة في دوائر لغات معينة على أساس محلي، بغض النظر عن مكان الإقامة الفعلي للموظف المعني، تحقيقا لوفورات مالية، مما يمثل معاملة تتسم بالامساواة ويمكن أن تسفر عن انخفاض نوعية خدمات المؤتمرات.